Myth Bunut Bolong Bolong in Manggissari Village Pekutatan Subdistrict Analysis of Structure and Meaning
Ni Putu Mita Manika Sari | 1401215009Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Bali
THE TRANSLATION OF ENGLISH DEVERBAL NOUNS IN KING JAMES BIBLE INTO MANGGARAI LANGUAGE
Fransiskus Sanur | 1680111041Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik
COMMUNICATION CHANGES IN THE WHATSAPPDIKPU GROUP OF BADUNG DISTRICT, BALI
Nyoman Amie Sandrawati | 1680211013Fakultas Ilmu Budaya | Kajian Budaya
POWER RELATION BETWEEN THE PUNGGAWA-SAWI GROUPS AMONG THE BAJO ETHNIC FISHERMEN IN NORTH TIWORO DISRICT, WEST MUNA REGENCY, SOUTH EAST SULAWESI PROVINCE
AKHMAD MARHADI | 1590371022Fakultas Ilmu Budaya | Kajian Budaya
Evicting Gods Symbol with Human: Replacement Statue of Wisnu Murti with Statue of Bung Karno at crossroads Kediri Tabanan
IGN AGUNG SATRYA INDRAYANA | 1590261005Fakultas Ilmu Budaya | Kajian Budaya
STUDENTS UNDERSTANDING ON AIZUCHI AT STIBA SARASWATI DENPASAR IN JAPANESE CONVERSATION BY EXPLORING SPEECH SITUATION AND POLITENESS
Ladycia Sundayra | 1680111022Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik
Slang Words Used in the Novel Bridget Jones's Diary
Ida Ayu Anggreni | 1418351015Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris
Translation Method of Cultural Term in Mokke Comics by Takatoshi Kumakura
Dyah Ayu Purnama Sari | 1201705050Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Jepang
Wordplay in Tanikawa Shuntaro's Modern Poetry
Ni Made Damayanti | 1401705004Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Jepang
APPLYING TEXT-BASED APPROACH USING ECOTEXT TO IMPROVE THE SKILL IN WRITING DESCRIPTIVE TEXT OF THE 7TH GRADE STUDENTS OF SMP KRISTEN PAYETI, EAST SUMBA
Melkianus Dju Rohi | 1680111020Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik
UDAYANA UNIVERSITY